online translation school

あなたは現在ゲストログインしています。 (ログイン)
  •  

  • コース 概要 言語 時間 期間 修了証 受講料

    特許翻訳コース

    日英特許翻訳入門 日英特許翻訳を始めるために必要な知識の習得 英語 40時間
    1年間 修了試験で
    80%
    以上

    ¥38,000


    日英特許翻訳入門 日英特許翻訳を始めるために必要な知識の習得 日本語 40時間 一年間 修了試験で
    80%
    以上

    ¥38,000


    日英特許翻訳:有資格者による指導 米国パテントエージェント資格者による指導。毎月入学可。月1回の課題添削。資格者と1対1のオンラインミーティング。 英語 -
    1ヶ月 -
    ¥9,800


    日英特許翻訳:有資格者による指導 米国パテントエージェント資格者による指導。課題ライブラリから6課題を選んで6ヶ月以内に随時提出。 英語 - 6ヶ月 -
    ¥50,000


    日英特許翻訳:有資格者による指導 米国パテントエージェント資格者による指導。課題ライブラリから12課題を選んで1年以内に随時提出。 英語 - 1年間 -
    ¥90,000


    パッケージ:
    日英特許翻訳入
    門+6ヶ月指導
    日英特許翻訳入門+米国パテントエージェント資格者による6ヶ月の指導(6課題) 英語 - 1年間 -
    ¥78,000


    パッケージ:
    日英特許翻訳入
    門+12ヶ月指導
    日英特許翻訳入門+米国パテントエージェント資格者による12ヶ月の指導(12課題) 英語 - 1年間 -
    ¥108,000


    翻訳クリニック 米国パテントエージェント資格者とのオンラインセミナーシステムによる1対1の相談(1時間) 英語 1時間 随時 -
    ¥14,800


    ビジネス翻訳コース

    年次報告書翻訳 年次報告書の日英翻訳 英語 40時間 6ヶ月 修了試験で
    80%
    以上

    ¥60,000


    年次報告書翻訳(指導あり) 年次報告書の日英翻訳。ベテラン翻訳者による指導。 英語 40時間 6ヶ月 修了試験で
    80%
    以上


    TBD


    法律翻訳コース

    法律翻訳入門 An introduction to legal translation produced by well-known lawyer and translator, Carol Lawson. English



    September 30th
    2009


    Moodle Theme by NewSchool Learning